Głodni Wiedzy

Informacje o Polsce. Wybierz tematy, o których chcesz dowiedzieć się więcej

Chris Chittoli: Dźwięk jest bezpłatny!

Z okazji Światowego Dnia Głosu, który odbędzie się jutro w sobotę 16 kwietnia, Kris Chitoli, w Polsce od 2015 roku, otwiera drzwi swojego studia w regionie warszawskim, nagrywając, komponując, praktykując swoją sztukę i pasję zawodową jako profesjonalista. wokalista, muzyk i trener wokalny. Z nami eksploruje swoje włoskie pochodzenie, muzyczne dzieciństwo, karierę i ważne polskie spotkania z artystami Jackiem Cyganem, Bogdanem Holownią czy Wiesławem Prządką. Nie zapominając o swoich projektach dotyczących tego wspaniałego instrumentu jakim jest głos, wokalista czy mówiony. Wywiad w dobrym nastroju, w którym Chris Chittoli jest hojny.

Lepetitjournal.com/Varsovie: Chris Shettoli, wielu zna cię jako piosenkarkę, ale czy możesz prześledzić swoją podróż, przed Polską, naszym czytelnikom?

Określam się jako profesjonalna piosenkarka muzyczna. Francuzka włoskiego pochodzenia, pochodzę z regionu Grenoble. Potem zamieszkałem w Lyonie. Całe życie byłem zanurzony w muzycznym świecie… w Grenoble, a potem w Lyonie, na przykład, zajmowałem się szkołami muzycznymi.

Moim drugim kapeluszem jest Instruktor Wokalny Pedagogiki Richarda Crossa. Ta nazwa może nie być ci obca, ponieważ Richard Cross był jednym z moderatorów tele-hook show gwiazda popu, piosenkarka pop Następnie Akademia Gwiazd : Szkolił na głos kandydatów, w tym Grégory’ego Lemarchala. Przyczynić się do zdefiniowania zawodu trenera wokalnego.

Jestem bardzo zadowolona z tej pracy: dzielenia się i przekazywania moich doświadczeń i uczuć. Głos to bardzo ważny organ, pomagam ludziom rozpoznać własny głos!

Richarda Crossa poznałem w 2008 roku w Paryżu, wybierając musical Richarda Quocianta mały KsiążeGdzie złożyłem podanie. W rzeczywistości Richard Cross jest bardzo znany we Francji i towarzyszy wielu francuskim i światowym gwiazdom piosenki… Mam imiona, ale nie wiem, czy mogę je wam dać (śmiech). Widzisz, nawet najlepsi nadal pracują ze swoimi głosami! To spotkanie z Richardem było dla mnie punktem zwrotnym w moim życiu, ponieważ później dołączyłem do Train the Trainer (Train the Trainer) w jego szkole.

Richard Cross i Chris Chittoli

Zawsze kochałem nauczanie, a to szkolenie, z jego wszechstronną i dogłębną pedagogiką złożoną z bardzo specyficznych technik, pozwala znaleźć własną tożsamość wokalną. Ta praca jest dla mnie jak poszukiwanie bezcennego skarbu.

Jako piosenkarka podróżowałam po całej Francji i Europie z wieloma składami, koncertami i musicalami, a także z trio Divino, grupa trzech tenorów, a ja należę do Franka Cullena i Arnolda Pellegriniego. Prezentujemy repertuar pieśni i oper francuskich i międzynarodowych w dialektach opery pop.

W szczególności Chris, widzimy, że twój zakres głosu jest zbyt szeroki, jak rozpoznałeś swój głos, aby użyć słów? Czy zawsze chciałeś być piosenkarzem?

READ  Prowincje południowe cieszą się dużym zainteresowaniem polskich aktorów gospodarczych

Śpiewałam już we wczesnym dzieciństwie w szkole i na spotkaniach rodzinnych. Pochodząc z rodziny włoskich muzyków, jestem pod wpływem muzyki.

Ale tak naprawdę odkryłem swój głos w wieku 16 lat, akompaniując sobie na gitarze. Wtedy mój głos ujawnił mi rzeczy, o których istnieniu nawet nie podejrzewałem… Stało się to podczas małego koncertu w szkole muzycznej, w której uczyłem się gry na gitarze, nagle zdałem sobie sprawę, że dźwięk jest ważnym nośnikiem emocji! To oczywiście skłoniło mnie do kontynuowania tej drogi.

Chris Chitoli

Jaka jest twoja skala głosu?

Możesz więc najpierw wspomnieć, co oznacza tessitura: to grupa dźwięków, które mogą być wytworzone naturalnie przez głos lub maszynę, a więc tessitura to dla mnie baryton Martin/tenor, wszystko zależy od tego, w jakim dowodach się znajduję. Mówiąc najprościej, mój głos jest w tym samym rejestrze, co głos Florenta Bagniego.

Kiedy iw jakich okolicznościach przyjechałeś do Polski?

Przyjechałem do Polski w 2015 roku dzięki mojej żonie Polce, którą poznałem podczas koncertu we Francji. Obecnie mieszkam w rejonie Warszawy.

Jaki wpływ ma dziś Polska na twoje życie jako artysty?

Moje życie jako artysty jest teraz bogate w wiele polskich inspiracji i wpływów. Ze względu na melodię języka nie mamy takich samych miejsc do śpiewania, tak jak my – obcokrajowcy mówiący po polsku jesteśmy łatwo rozpoznawalni! (Śmieje się)

Język jest jak piosenka, kiedy mówimy po polsku, Francuzi, to brzmi tak, jakbyśmy „śpiewali” i mówili bez melodii?

Jest to! Mając bardziej wyrafinowane muzyczne ucho można zbliżyć się do polskiego akcentu! Postanowiłem uczyć się języka polskiego, nawet jeśli był to język trudny, zwłaszcza z rozpraszaniem… Język polski pozwala mi na szczególny kontakt z publicznością i interakcję podczas koncertów. Stosunek do dźwięku jest oczywiście inny w języku polskim ze względu na jego melodię i bardzo mi się to podoba. Zacząłem brać lekcje polskiego w Lyonie, zanim zamieszkałem w Polsce, nadal kontynuuję naukę z prywatnym korepetytorem.

Dzięki moim włoskim korzeniom z łatwością śpiewam po włosku. Na początku nie było łatwo z językiem polskim… zajęło to trochę więcej czasu.

Teraz staram się włączyć język polski do moich piosenek, to małe przymrużenie oka i wymiana między naszymi dwoma krajami. Poza tym uważam, że ten język ma pewne włoskie reperkusje, na pewno sięga do swojej historii…

Nie mogę opowiedzieć o moich inspiracjach, nie wspominając wielkich muzyków i autorów tekstów: Jacka Sejána, Bogdana Holonii, Wisława Pradki, Piotra i Rumble’a czy Jarica Malesa, niezwykłych i owocnych spotkań zarówno artystycznych, jak i ludzkich.

READ  2021 Oprogramowanie do zarządzania informacjami prawnymi Analiza badań rynkowych | Perspektywy, status, najnowsze zmiany i prognozy na 2031 rok

Przy jakiej okazji spotkałeś Jacka Segana i Bogdana Holonię? Czy nadal mają wpływ na twoją karierę muzyczną?

Kiedy przeprowadziłem się do Polski, natknąłem się na piosenkę zatytułowaną Takie jest życie – Paryż z pocztówki do tekstu Jacka Cygana w tłumaczeniu znanego w Polsce Andrzeja Zauchy. Uwiodła mnie ta piosenka, przetłumaczyłem ją na francuski i nagrałem.

Kilka miesięcy później skontaktował się ze mną Jacek Cygan i nasze spotkanie zapoczątkowało świetną współpracę przy wielu projektach, m.in. Mały Trójkąt Weimarski.

Kolejnym ważnym spotkaniem było spotkanie z Bogdanem Holonią, utalentowanym pianistą, który sprawił, że odkryłem wspaniałe polskie piosenki, melodie były tak piękne, że wciąż chciałem je przetłumaczyć, aby zrozumieć.

W końcu zakochałem się w dziedzictwie polskiej piosenki i oczywiście włączyłem te piosenki do swojego muzycznego repertuaru, aby przedstawić je francuskojęzycznej publiczności. Jestem jednym z pierwszych Francuzów, którzy przetłumaczyli polskie piosenki, aby zaśpiewać je po francusku.

Jaki jest twój przepis Chris, co sprawia, że ​​jesteś taki wyjątkowy?

Jak już wam wyjaśniłem, od 2015 roku prezentuję polską kulturę muzyczną w języku francuskim.

W rzeczywistości mój świat jest „aromatyczny” (śmiech). Jestem pasjonatką gastronomii i aromaterapii i uwielbiam, gdy smakujesz rzeczy. Oto moje składniki: W moich piosenkach dodaję romantyczny twist z francuską salsą, posypaną Włochami na polskiej bazie, to mój przepis!

Masz wiele akordów, aby wygiąć swój głos! Czy możesz nam wyjaśnić, w jaki sposób wyrażasz swoją karierę jako piosenkarz na różnych płytach, jako kompozytor, jako trener wokalny, nie wspominając o projektach, które podejmujesz?

Więc tak, mam już wiele projektów artystycznych w 2022 roku.

Przygotowuję swój solowy album z autorskimi kompozycjami, niektóre napisane we współpracy z Arnoldem Pellegrinim (z grupy) Divino), którym towarzyszą znakomici muzycy, tacy jak Agata Zamirska, Wiesław Prządka, Stefaniak, Piotr Wrombel czy Łukasz Makowski. Styl byłby raczej „fajnym urozmaiceniem”, nawet jeśli nie chciałem stawiać się w pudełkach.

Potem jest mój projekt Pieśni polskich w języku francuskim zaczerpnięty z dziedzictwa wielkich mistrzów polskiej piosenki: Przybora i Wasowski, nad którym pracuję już 3 lata, z Rene Collin, tłumacząc teksty na język francuski. Zaproponujemy go i zabierzemy do Francji, Paryża i innych miast we Francji, aby przedstawić te wielkie polskie osobowości muzyczne. Ten projekt (kilkanaście tytułów) przedstawi piękną historię polskiej poezji. Ponadto korzystam z okazji, aby apelować: wciąż szukamy partnerów, więc nie wahaj się, jeśli chcesz wesprzeć francusko-polskich artystów i kulturę… Już teraz zapraszam na Wstęp – Premiera, 16 lipca, 2022, na Prom Kultury na Saskiej Kibie w Warszawie.

READ  Co musisz wiedzieć o Davos w poniedziałek

Na koniec oferuję naukę śpiewu i lekcje śpiewu w Warszawie. Mój przyjaciel, Richard Cross Niedawno poprosił mnie o reprezentowanie jego szkoły w Polsce. Otworzymy w Warszawie strukturę dla rozwoju jej pedagogiki. Początkowo będziemy oferować trening wokalny szerokiej publiczności, aby zaoferować pracę głosu mówionego lub wokalnego wszystkim tym, którzy tego pragną.

Chris Chitoli
Chris Chittoli podczas treningu

W drugim kroku przedstawimy również bardziej doświadczonych śpiewaków, którzy chcą zostać trenerami śpiewu, w tym seminaria przez 10 miesięcy, dwa dni w miesiącu. Wszystko wam opowiem w odpowiednim czasie… Dni i kursy będą również oferowane podczas pracy, poświęconej odkrywaniu jego mówionego głosu. Porozmawiamy o prawnikach, liderach biznesu i tak dalej.

Czy nasz głos, nasz podpis głosowy, mówi o nas więcej niż nasz wygląd?

Głos jest zwierciadłem duszy i odsłania wiele aspektów naszej osobowości, głos jak powiedziałam na początku jest nośnikiem emocji, dlatego tak ważne jest, aby skonfrontować się z nim w jego głosie.

Będę towarzyszyć w kierowaniu głosem śpiewającym i głosem mówiącym. Ważne jest, aby opanować techniczną stronę swojego głosu, oddechu, tonu, wibracji, przepływu… to może pomóc w przekazaniu lepszej profesjonalnej wiadomości swojemu rozmówcy, lepszym negocjowaniu kontraktu i zdobyciu autorytetu. różnica.

Skorzystaj z okazji, aby dodać, że nigdy nie powinieneś nikomu mówić, że śpiewają bez melodii, każdy może śpiewać do melodii, uwierz w moje doświadczenie jako nauczyciela, zawsze możemy sprowadzić cię z powrotem na właściwą ścieżkę!

Co jest teraz z tobą nie tak?

10 kwietnia daliśmy koncert na rzecz Ukrainy, z wieloma artystami z Warszawy, kolejny koncert na rzecz Ukrainy odbędzie się 4 czerwca 2022 w Konstancinie z Rotary Club Konstancin-Warszawa, Stowarzyszenie UFE Polska pod patronatem patronat Ambasady Francuskiej i Instytutu Francuskiego. 16 lipca odbędzie się zapowiedź projektu Przybora i Wasowski w Paryżu W Prom Kultury Saska Kępa (Warszawa) we współpracy z miastem Warszawa.

Śledź Chrisa Chitoli

pełne wyżywienie

Jego oficjalna strona internetowa

zawołaj go

Jego kanał na youtube