Na półfinałowych schodach wychodzą faworyci „Beijing Express, śladami Złotego Tygrysa”. Riad i Louison, którzy utworzyli nieznany duet tego sezonu, przegrali z Korsykankami Patricią i Jessicą podczas finałowego pojedynku 8. odcinka, który był transmitowany w czwartek na antenie M6. Duet zapisze się w historii programu za udział w sześciu finałowych pojedynkach (z siedmiu możliwych), ale przede wszystkim za poczucie humoru, jakie zarażało podczas całej podróży, od Indonezji po Wietnam przez Malezję. „Jak ludzie zareagują na naszą eliminację?” – pyta 25-letni Lewison 20 minut. „To byłaby tragedia” – odpowiada 36-letni Riad. Ale dwie asystentki, które się zaprzyjaźniły, chcą uspokoić swoich fanów: nie żałują.
Lewison, czy przed przystąpieniem do szóstego finałowego pojedynku wmawiasz sobie, że to formalność?
Louison: Naprawdę nie chcę o tym myśleć. W każdym pojedynku powtarzałem sobie, że nic nie jest pewne, że nie jestem odporny na skomplikowany test lub problem z łącznością. Powiedziałem sobie: udawaj, że to pierwsze i działaj!
Kiedy zdałeś sobie sprawę, że korsykańscy koledzy wygrali ten pojedynek, jak się czułeś?
Rijad: Dla mnie to był szok. Byłem w zaprzeczeniu. Nie akceptowałem tego. Wbiłeś mi nóż w serce.
Do. : Kiedy dotarłem do końca korytarza i zobaczyłem przybywających Korsykanów, w pierwszej chwili byłem na siebie zły, zastanawiając się, jak mogłem zaoszczędzić czas. Poczułem się zawiedziony, bo to oznaczało koniec. To była mieszanka wielu emocji.
A: Myślimy o wszystkim. Za trzydzieści sekund wszystko znów przemknie Ci przez głowę.
Do. : Idąc do Rijadu, powiedziałem sobie: Gdzie popełniliśmy błąd, ryzykując w tamtym momencie awans do finału?
Nie masz wrażenia, że następuje powrót karmy? Riyad, dokuczałeś szczególnie Romanowi i Laurze, ale także Patricii i Jessice, których postęp próbowałeś utrudniać…
A: (wybucha śmiechem) Pamiętam to, jakby to było wczoraj. Louison kazał mi zachować dyskrecję, ale byłem bardzo zły, stawką było moje miejsce w półfinale i chciałem rozegrać kartę destabilizującą w marsylskim stylu. Gdybym miał to zrobić jeszcze raz, zrobiłbym to jeszcze raz i nie żałowałbym.
Do. : W tamtym momencie nie miałem już nad tym kontroli. (Oboje się śmieją.) To było nie do opanowania.
A: Chciałem nadmuchać szwajcarskie balony [Flavie et Jérémy avaient écopé d’un « handicap », avant de monter en voiture, ce binôme devait gonfler dix ballons de baudruche. Si l’un d’eux éclatait, ils devaient trouver un autre véhicule.]
Do. : Udało mu się skądś zdobyć wykałaczkę i miał obsesję na punkcie pękania szwajcarskich balonów podczas ich pompowania.
Patrząc wstecz, Riyad, czy nie chciałbyś spróbować szczęścia w jednym z finałowych pojedynków?
A: szczerze nie. Nie żałuję swojej podróży i zrobiłbym to samo jeszcze raz. Nigdy nie bałem się stoczyć ostatniego pojedynku. Bałem się, że mój partner zostanie wyeliminowany. Ponieważ Louison biegle włada językiem angielskim, szybko się porusza, szybko odchodzi i ma odpowiednią mentalność, dzięki temu jest na drodze do sukcesu.
W tym sezonie jesteście ulubioną parą widzów…
A: Zaczynam zdawać sobie z tego sprawę. Ta miłość do wszystkich Francuzów jest dla mnie największym zwycięstwem.
Do. : Zdaję sobie z tego sprawę trochę, nie zdając sobie z tego sprawy. Widzę wszystkie wiadomości, które ludzie do mnie wysyłają: „Jesteś moją ulubioną parą”… a kiedy rozmawiam z innymi kandydatami, zdaję sobie sprawę, że wokół obcych par już panuje podekscytowanie. To działa destabilizująco. Jak ludzie zareagują na naszą eliminację? (Śmieje się)
A: To będzie dramat, bez przesady. Niektórzy będą płakać tak, jak ja płakałem z tobą, Lewison.
Jaką wiadomość chciałbyś wysłać ludziom, którzy uwielbiali śledzić Twoje przygody w programie i będą smutni, że odchodzisz?
A: Bardzo im dziękuję. Dostaję listy z całej Francji, ale także z zagranicy, od emigrantów z USA, Kanady, Luksemburga, Włoch… Bardzo je kocham. Mam nadzieję, że jeszcze nas zobaczą.
Do. : Tak, oczywiście musimy podziękować, nie jesteśmy do tego przyzwyczajeni, ale zawsze miło jest otrzymywać wszystkie te wiadomości. Jesteśmy dumni z naszej podróży. Daliśmy wszystko. Nie możemy zapominać, że to jest mecz, ponieważ w tej ostatecznej konfrontacji znaleźliśmy silniejszego od siebie przeciwnika.
A: Nie, nie sądzę, że Korsykanie byli silniejsi. Zostaliśmy osłabieni. Pojawiło się zmęczenie psychiczne. W innych okolicznościach byśmy wygrali. To był pech. Od półfinału czuć było pewne napięcie. Nie mamy czego żałować. Nie mogliśmy trafić lepiej.
Do. : Kto wie, może pewnego dnia zadzwoni do nas „Beijing Express”, nie wiemy…
Wygląda na to, że więź między wami zakończyła się natychmiast od pierwszego odcinka. Miałeś takie wrażenie? A może przyzwyczajenie się do siebie nawzajem zajęło trochę czasu?
Do. : Od razu wiedzieliśmy, że możemy się dobrze dogadać. Zaczęłam naprawdę czuć z nim więź, kiedy oboje byliśmy niepełnosprawni [durant l’épisode 4]. Było nas dwóch, którzy już walczyli, a teraz było nas trzech [avec Ayu, une Indonésienne devant les suivre sur tous le trajet]plus kosz duriana i musieliśmy trzymać się razem, inaczej nigdy byśmy nie dotarli.
A: Od początku coś się działo. Na tratwie [de la première étape] Żyliśmy w świecie szybkości, rywalizacji i bardzo szybko się poznaliśmy. Coś zostało stworzone od początku i zostało wzmocnione przez ciągłość. Bardzo go kocham i zawsze będę go kochać. Jesteś częścią mojego życia, Lewison, czy ci się to podoba, czy nie. (Oboje się śmieją.)
Czy jesteście gotowi na wspólne wakacje?
A: I zrobimy to. Staramy się zapraszać siebie nawzajem jak tylko możemy. Każdy z nas ma swoje życie, ale jeśli to możliwe, piszemy do siebie. Louison jest w Nantes, a ja w Marsylii. Naprawdę chciałbym pojechać z tobą na wakacje, Lewison.
Do. : Oczywiście będziemy w kontakcie i widujemy się ponownie.
A: Ale My Do Pozostać w kontakcie!
Do. : Tak, mam na myśli, że to będzie trwało z biegiem czasu, będzie trwało. Oczywiście, że jeszcze raz zobaczę tego małego drania (śmiech).
A: Musisz mi pokazać Nantes, a przyjedziesz do Marsylii.
Do. : Tak. Moja rodzina chce cię poznać, huh!
A: kochanie ! Oj, coś się tam dzieje! (Śmieje się).
„Dumny fanatyk sieci. Subtelnie czarujący twitter geek. Czytelnik. Internetowy pionier. Miłośnik muzyki.”
More Stories
Edgerunners, serial animowany Netflix inspirowany światem Cyberpunka 2077
Manuela, nominowana do The Voice, wyeliminowana przez Jennifer, rozlicza się z piosenkarką
Jennifer Lawrence w Nowym Jorku założyła sukienkę z odkrytymi plecami i rozcięciem