► Komposfera
Po blogosferze w 2008 r., a następnie w 2016 i 2017 r. po twittosferze i fachosferze, rozpoczęła się heliosfera, termin powszechnie używany do określenia grup rozpowszechniających idee uznawane za konspiracyjne w Internecie. Sfera słowa, w swoim sensie środowiska lub pola działania, wchodzi w formułowanie wielu ruchomych słów, mówi leksykograf Geraldine Moinard, redaktor naczelny Éditions Le Robert. Prawie podejmuje późniejszą pracę. »
► cougnou
Nie można odmówić smacznego kawałka brioszki, która jest tradycyjnie smakowana w Belgii podczas świąt Bożego Narodzenia, nawet w inne dni w roku! Z cukrem lub suszonymi rodzynkami, owinięte w pieluchy Dzieciątko Jezus, które przywołuje swoim kształtem, jest to jedno z tych charakterystycznych dań, które świadczą o nowym rozwoju wypieków i ciastek wśród Francuzów. W Robert 2024 Cogno siedzi obok swojej kuzynki z Polski, Babki, niedaleko ciasteczek i innych kremowych…
► fanem
Zapisane w rejestrze narodowym to angielskie słowo ze swoim słodkim, pysznym brzmieniem oznacza podziw, a co za tym idzie, osobę, która jest jego podmiotem. Tak więc lubienie lub lubienie kogoś w jakiś sposób sprowadza się do… ich błysku.
► duch
Co za smutek, a nawet upokorzenie, które musisz przykryć! z angielskiego duch (duch), slang oznaczający zerwanie kontaktu, nagle i bez wyjaśnienia. Co jest ciekawego w tym wyrażeniu? Notatki Geraldine Moinard, Używanie go jest naciągane. Początkowo używany w romantycznych związkach, rozprzestrzenił się na świat pracy. » Uważaj więc, aby nie dać się oszukać współpracownikowi lub, co najgorsze, szefowi. Unikając siebie przed duchem innych…
► kilit czy kilit
„Słowa frankofońskie wzbogacają felietony Le Roberta, oferując użytkownikom wspaniałe nowe zasoby językowe” Geraldine Moinard odpowiada tym, którzy ubolewają nad liczbą francuskich „inwazyjnych” angielskich kobiet. Ten, bardzo ciekawy, jest prosto z Belgii. Clette to niekompetentna osoba, która czasami występuje w grupach: Co za banda kletów! »
► Metaverse lub Metaverse
Pochodzące z języka angielskiego słowo, które definiuje wirtualny wszechświat 3D, który oferuje interaktywne i wciągające wrażenia, które nie zrodziły się z niedawnego cyfrowego deszczu. W rzeczywistości pojawia się już w 1992 roku w powieści Katastrofa śnieżna przez Amerykanina Neila Stephensona. Skrócenie superlatyw i kosmosu, po raz pierwszy napotkane w formie anglikańskiej z końcowym „e”, ale teraz je traci, ponieważ porządek został przejęty przez Francuzów.
► mikroplastik
Oto uczestnik Robert 2024, który należy do rodziny terminów i wyrażeń, które powstały z naszych trosk o środowisko. Składa się z dwóch popularnych słów i odnosi się do tych bardzo małych części lub cząstek plastiku jako źródła zanieczyszczenia. Dziedzina naukowa zabłądziła pod względem twórczości językowej, a zadaniem leksykografów jest wybranie tych, którzy opuszczą pojemnik laboratoryjny, aby przedostać się do ogółu społeczeństwa.
► Parkour
Od toru do parkour, litera „k” i skreślenie ostatnich „s” wskazują klasyfikację władz sportowych tego układu urbanistycznego, który narodził się na przedmieściach pod koniec XX wieku. Jego zwolennicy muszą poruszać się, pokonując przeszkody (naturalne lub sztuczne) z wprawą, szybkością i płynnością. Od 2022 roku parkour jest częścią Światowych Igrzysk Gimnastycznych, co jest poświęceniem, którego zespół Roberta nie może dłużej ignorować.
► bić czy bić
Pochodząca z Hawajów tradycyjna potrawa z kawałków ryby w towarzystwie ryżu i warzyw rozpowszechniła się do tego stopnia, że zyskała uznanie w słowniku. „Gastronomia, przyjazna i wielokulturowa dyscyplina, gościnność z całego świata”, Notatki Geraldine Moynard. W tym roku babka, czyli polska brioche, czyli kibbeh (pisane też jako kibbeh), pochodzenia bliskowschodniego, zagościła na stole nowego Roberta!
► naprawić
„To jest słowo, które bezpośrednio świadczy o rozwoju społeczeństwa, – przekonuje Geraldine Moinard. Określając naturę tego, co jest do uratowania, wyraża nasze pragnienie trzeźwości, odporność na nadkonsumpcję. » Dziedzina środowiska doprowadziła do pojawienia się wielu żargonów w wydaniu Roberta z 2024 roku. Zwróćmy na przykład uwagę na basen w znaczeniu rolniczym jako ogromny zbiornik na wodę na świeżym powietrzu. „Używamy również ogromnej wanny, która jest dosłownie zbędna…”
„Muzyczny ninja. Analityk. Typowy miłośnik kawy. Ewangelista podróży. Dumny odkrywca.”
More Stories
Karl-Anthony Towns (44 punkty) jest nie do obrony na parkiecie! • Koszykówka USA
Ruud van Nistelrooy strzela swój pierwszy mecz dla Manchesteru United w Pucharze Ligi, zabezpieczając Liverpool i pokonując Chelsea
XV z Francji – Anthony Guillonche, Charles Ollivon, Maxime Loco.. Lista zawodników zwolnionych przez sztab Bluesa