Spółka zależna Vivendi planuje udostępnić swoim abonentom napisy dla osób z dysleksją jeszcze tego lata.
Programy Canal+ będą wkrótce oferowane z „dystitles”, nowym rodzajem napisów dla osób z dysleksją. Stosowane obecnie czcionki utrudniają oglądanie seriali czy filmów w oryginalnej wersji ze względu na czas potrzebny tym osobom na rozszyfrowanie tekstu.
Zasadą jest użycie gry z wewnętrzną przestrzenią dla określonych znaków, aby zasugerować określony format, który umożliwia bezpośredni dostęp do znaczenia zdania, bez zwykłych dodatkowych wysiłków. Beatrice Sauvaget, prezes stowarzyszenia „Puissance Dys”, które stworzyło ten alfabet, jest zachwycona inicjatywą, która powinna „Pozwalają pozbyć się francuskich transkrypcji i wreszcie uzyskać programy w języku obcymDla zainteresowanych: pamiętaj również, że dotyczy to 8 do 12% populacji, czyli około 5 do 8 milionów ludzi we Francji.
Pracował przez kilka tygodni, co powinno doprowadzić do tego, że jego „tytuły” będą dostępne dla abonentów do lata przyszłego roku. Nie podano żadnych szczegółów na temat potencjalnych ograniczeń dostępności w zależności od urządzenia, ale Vivendi zamierza włączyć tę funkcjonalność do całego swojego oprogramowania w 2025 roku, w tym podczas transmisji na żywo. ” Przeprowadziliśmy testy z naszymi abonentami. Opinie są bardzo pozytywne, Gerald Preece-Ferrett jest entuzjastyczny. Sprawozdanie z postępów przygotujemy na początku przyszłego sezonu i w 2024 roku Canal+ wyjaśnia.
źródło : paryski
Ten artykuł został zaczerpnięty ze strony internetowej Univers FreeBox
„Dumny fanatyk sieci. Subtelnie czarujący twitter geek. Czytelnik. Internetowy pionier. Miłośnik muzyki.”
More Stories
„Brudna plotka oskarżająca dziesięciu aktorów o przemoc seksualną wiele mówi o truciźnie destylowanej podczas Festiwalu Filmowego w Cannes i jej skutkach”.
„Putin”: film, który rozgniewa Kreml
Obraz Claude’a Moneta sprzedany na aukcji w Nowym Jorku za 35 milionów dolarów